top of page
AdobeStock_282255807.jpeg

讓學生自信跨語界:
我同時開設 IB 英文、中文課程

             我一直覺得自己是一位幸運的老師——能在這樣的環境下專注於最重要的事:學生本身。沒有學校裏排山倒海的作息表,也不會被「誰又遺失了體育服」這類廣播打斷,每一節課,我都能像為學生量身訂做一件心愛的毛衣——溫暖、靈活、獨一無二。在我的課堂裡,每個人的聲音都值得被聆聽,思考時大聲說出來,不僅被允許,還會受到鼓勵。畢竟,很多好點子不就是這樣誕生的嗎?

             2024年9月,我開始開設 IB 中文課。這是因為有幾位勇敢的學生主動坦承自己在 IB 中文 A: 文學科目上的掙扎。他們既無法退選(也確實不該放棄),但又急需方法來理解這門課的深度與複雜。於是我們一起細細拆解文本,也讓我重新發現了中文文學的美——那韻律、細膩與力量。如今,能同時教英語和中文,對我而言,是一場跨越語言與文化的冒險。語言、文化與意義,在這裡交會。說是榮幸,也不為過;偶爾還像一道令人愉快的小謎題。

我的教學範圍

課程內容一覽

  • IB 英文(IB English Tuition)

  • IB 中文(IB Chinese Tuition)

  • GCSE 英文(GCSE English Tuition)

 

詳細課程包括:

  • IB English A: Literature(標準/高級水平)

  • IB Chinese A: Literature(標準/高級水平)

  • GCSE English Language(適用所有考試局)

  • GCSE English Literature(適用所有考試局)

  • IGCSE English First Language(適用所有考試局)

  • IGCSE English as a Second Language(適用所有考試局)

  • IGCSE English Literature(適用所有考試局)

  • IGCSE World Literature(適用所有考試局)

  • A-Level English(適用所有考試局)

  • A-Level English Literature(適用所有考試局)

 

教學理念

 

        我專注於 IB 英文、IB 中文與 GCSE 英文的教學,鼓勵學生不只關注學到什麼,更要思考自己如何學習、如何認識世界——這也是知識理論(Theory of Knowledge, TOK)所強調的。每一堂課都是一次提問、連結與反思的練習。我會根據學生的個別特質和視角,設計適合的學習方式。在這些多元而充實的課程中,學生不僅為考試作準備,更養成一套可以終身受用的思考方式。

學習無國界,快樂不設限
My Happy IB Students Around the World

香港學校:

拔萃男書院

拔萃女書院

保良局蔡繼有學校

聖士提反書院

英基學校協會(ESF Schools)

瑪利曼中學

耀中國際學校

漢基國際學校

日本學校:

British International school

Shinagawa International School

英國學校:

Badminton School

Canterbury College

Harrow School

RoeDean School

Downe House School

Worksop College

Magdalen School College

Tonbridge School

韓國學校:

Dulwich College Seoul​

Chadwick International School

bottom of page