
讓學生自信跨語界:
我同時開設 IB 英文、中文課程
我一直覺得自己是一位幸運的老師——能在這樣的環境下專注於最重要的事:學生本身。沒有學校裏排山倒海的作息表,也不會被「誰又遺失了體育服」這類廣播打斷,每一節課,我都能像為學生量身訂做一件心愛的毛衣——溫暖、靈活、獨一無二。在我的課堂裡,每個人的聲音都值得被聆聽,思考時大聲說出來,不僅被允許,還會受到鼓勵。畢竟,很多好點子不就是這樣誕生的嗎?
2024年9月,我開始開設 IB 中文課。這是因為有幾位勇敢的學生主動坦承自己在 IB 中文 A: 文學科目上的掙扎。他們既無法退選(也確實不該放棄),但又急需方法來理解這門課的深度與複雜。於是我們一起細細拆解文本,也讓我重新發現了中文文學的美——那韻律、細膩與力量。如今,能同時教英語和中文,對我而言,是一場跨越語言與文化的冒險。語言、文化與意義,在這裡交會。說是榮幸,也不為過;偶爾還像一道令人愉快的小謎題。
我的教學範圍
課程內容一覽
-
IB 英文(IB English Tuition)
-
IB 中文(IB Chinese Tuition)
-
GCSE 英文(GCSE English Tuition)
詳細課程包括:
-
IB English A: Literature(標準/高級水平)
-
IB Chinese A: Literature(標準/高級水平)
-
GCSE English Language(適用所有考試局)
-
GCSE English Literature(適用所有考試局)
-
IGCSE English First Language(適用所有考試局)
-
IGCSE English as a Second Language(適用所有考試局)
-
IGCSE English Literature(適用所有考試局)
-
IGCSE World Literature(適用所有考試局)
-
A-Level English(適用所有考試局)
-
A-Level English Literature(適用所有考試局)
教學理念
我專注於 IB 英文、IB 中文與 GCSE 英文的教學,鼓勵學生不只關注學到什麼,更要思考自己如何學習、如何認識世界——這也是知識理論(Theory of Knowledge, TOK)所強調的。每一堂課都是一次提問、連結與反思的練習。我會根據學生的個別特質和視角,設計適合的學習方式。在這些多元而充實的課程中,學生不僅為考試作準備,更養成一套可以終身受用的思考方式。

學習無國界,快樂不設限
My Happy IB Students Around the World
香港學校:
拔萃男書院
拔萃女書院
保良局蔡繼有學校
聖士提反書院
英基學校協會(ESF Schools)
瑪利曼中學
耀中國際學校
漢基國際學校
日本學校:
British International school
Shinagawa International School
英國學校:
Badminton School
Canterbury College
Harrow School
RoeDean School
Downe House School
Worksop College
Magdalen School College
Tonbridge School
韓國學校:
Dulwich College Seoul
Chadwick International School





