top of page

文學,是走進世界的門票,也是科學競爭力的基石

很多家長以為,只要孩子努力讀書、考得好成績,就自然能夠出人頭地。他們計算分數、預測排名,把學習視為一場可量化的賽事,卻很少問一句:孩子到底在學什麼?又為什麼要學?

在香港,語文課被當作工具科處理。能寫得準、說得對、文法正確,便算合格。至於文學——小說、詩歌、戲劇、評論——往往被視為「有興趣就好」的選項。學生可以拿到不錯的語文分數,卻從來沒真正學會怎樣閱讀一篇文學作品。


然而,一旦孩子來到英國,或是報讀國際IB課程,情況就完全不同。蘇格蘭的語文考試將文學列為必修項;英格蘭、北愛、威爾斯的大部分中學,也都要求學生閱讀、分析、書寫文學作品。IB課程則更為直接——語言與文學並列為核心科目,任何想取得高分者,都必須學會從文本中推論、判斷、提出觀點。


這種安排,並非出於懷舊或傳統,而是建立在一個清晰的教育信念之上:文學,是語言能力的深處,也是邏輯、推理、批判、想像力的訓練場。


而這些能力,正正是科研、創新、團隊協作、跨國溝通、公共領導所需要的基礎能力。換句話說:沒有文學訓練,就難以進入這些世界的核心。


許多學生在理科成績上毫無問題,解題迅速,計算準確。但當他們開始接觸學術期刊、閱讀研究報告時,就會發現困難並不在公式,而在語言。在那些複雜句構與抽象概念之間,他們常常感到迷失,不知所指。科研的核心,是假設與推論,是證據與修辭。這一切,不是從習題中來,而是從閱讀與寫作中慢慢訓練出來的。

再進一步:跨學科團隊需要討論、協商、提出方案。缺乏語言組織與表達能力的學生,即使有好想法,也未必說得出來。演講比賽、公開發表、會議主持、研究答辯——沒有一項不依賴文學訓練下養成的語感與邏輯。


甚至,在閱讀一則科學史、一篇哲學札記、一段醫學倫理個案時,沒學過文學的學生常常會誤解語氣、忽略暗示、無法辨認作者立場。


文學的價值不在於產出多少作家,而在於訓練出能夠理解他人、建構語言、提出質疑、組織論證、建立連結的人。


如果一個孩子,從未真正經歷過文學的浸潤——沒有細讀過一篇詩、沒有看懂一部戲劇、沒有寫過一段分析——他會在學業的中段才發現,自己一直走的是一條沒有語言準備的學術之路。


從閱讀到邏輯,從故事到推理,這條路並不短,也不容易。但它是唯一一條,能帶孩子穿越科學、人文、世界的通道。文學,不是選修,而是前提。是走進世界的門票,也是,讓孩子能在世界中留下聲音的開始。

Recent Posts

See All
成功不是靠「背格式」或「技巧訓練」,而是因為她被文學允許使用自己的方式去理解世界,並被鼓勵用更清楚的語言把內心的複雜說出來

我教過不少擅長考試的孩子。他們記憶力強、應變快,只要給出格式,就能照章辦事,寫出一篇篇「標準答案」。但他們的語言,常常像是在完成任務,不帶情感,不見個人。當文本變得曖昧,當題目需要原創思考,他們便顯得遲疑,甚至無措。 Harriet,起初也是這樣一個不喜歡格式、抗拒框架的學...

 
 
文學,是每個孩子隱形的資本

不少人會問:「讀那麼多書有什麼用?現實世界還不是靠人脈和資源?」 但你如果留心觀察,就會發現:真正適應力強、溝通能力好、能在團隊中自然脫穎而出的學生,幾乎都有長期閱讀與文學訓練的背景。他們能夠靈活處理語言,也能夠在複雜的人際情境中,說出得體、有層次的話。他們或許不是最外向的...

 
 
只談分數,是把文學看窄了

在這個競爭激烈、講求效率的社會氛圍下,分數與升學常常成為家庭最關心的焦點。難怪不少家長會認為,多花時間補數學、背英文單字,比閱讀小說、分析詩歌來得更「實際」。因為考試總有分數可計,閱讀卻往往無法即時見效。 但如果你細心觀察那些在語文科目拿高分、能流暢表達,甚至在其他學科同樣...

 
 
bottom of page